Welk boek moet iedere tekstschrijver gelezen hebben? Daar lopen de meningen in positieve zin over uiteen. Opvallend genoeg noemt niemand de Bijbel. Terwijl dat boek de afgelopen eeuwen een enorme bron van inspiratie is geweest voor de schrijf- en andere kunsten. Dat ik persoonlijk meer een volgeling ben van Richard Dawkins doet daar niets aan af. Het bestverkochte boek aller tijden heeft een enorme invloed gehad op het geschreven woord. De volgende uitdrukkingen zijn bijvoorbeeld stuk voor stuk aan de Bijbel ontleend.
Zonder aanzien des persoons In goede aarde vallen Bergen verzetten Een boekje over iemand opendoen Een goede buur is beter dan een verre vriend Van de daken schreeuwen Continue Reading »
Scriptschrijven is een vak apart. Zeker in een andere taal is het een discipline die ik niet beheers. Onderstaand filmpje bewijst dat in dertig seconden. De synopsis? Tim gaat een commercial schrijven voor een deodorantfabrikant (geïnspireerd op een cartoon van cartoonstock.com).
De BNR-verslaggever corrigeert zichzelf “…de islamitische, eh, islamistische groepering…”. Wat is het verschil? Volgens VRTtaal.net zit het als volgt. “Islamitisch heeft betrekking op de islam als geloof. Islamistisch heeft betrekking op de visie dat staten volgens de regels van de islam bestuurd moeten worden.” Wikipedia weet er ook wat over te melden. “Islamisme is een verzameling van politieke ideologieën gebaseerd op een conservatieve, letterlijke (of ‘literalistische’) interpretatie van de Koran en de Hadith.” Literalistische interpretatie… Islamistische groepering. Het is een tekstistisch zware start van de week, maar geen nood: ik blijf op-Tim-istisch.
Slogans, merken, productnamen, ik creëer (dat klinkt beter dan ‘maak’ of ‘verzin’) ze regelmatig in opdracht. Graag zou ik daar straatnamen aan toevoegen. Komt mijn blauwe maandag als creatief student sociale geografie misschien ook nog eens van pas. In Schiermonnikoog had ik onlangs mijn slag kunnen slaan. Een nieuw woonwijkje kampt daar met een gemeentebestuur dat gespecialiseerd is in beren op de weg zien.
Zo keurde ze de naam ‘Corneliskamp’ af, omdat het associaties oproept met concentratiekampen. De naam ‘Heerlijkheid’ zou op zijn beurt herinneren aan de verfoeilijke feodale tijden. De humor ligt duidelijk op straat. Met de uiteindelijke winnaar spelen ze vooral veilig. Dunatterpaid roept namelijk helemaal niets op. Behalve misschien wat vraagtekens?
Tim heeft alle adviezen in de wind geslagen en is toch voor een pc (ipv apple) gegaan. Dat betekent weer volop getrakteerd worden op vage kreten, zoals ‘legitiem’. Ik moest van het installatieprogramma namelijk vooral controleren of mijn Vista wel legitiem was. Nu gebruik ik dat woord doorgaans alleen in de betekenis van gerechtvaardigd. Maar het blijkt ook te staan voor rechtmatig / wettig. Eh… nou vooruit. Vaag. Het gaat er uitsluitend om of ik het legaal verkregen heb toch? Of niet? Even Googlen biedt uitkomst. “Legitieme Windows is authentieke Windows-software met een geldige licentie van Microsoft die legaal is geïnstalleerd.” Dus je moet het installeren om het legitiem te maken? Dubieus.
Het is legitiem vind ik (als in: gerechtvaardigd) dat Windows vraagt of je even wil opletten voor installatie. Het is wat mij betreft ook legitiem (als in: rechtmatig) om Continue Reading »
Een beetje tekstschrijver zal het onderschrijven. Er is een nauwe relatie tussen informatieoverdracht en informatiebehoefte. Informatie waar de ontvanger geen behoefte aan heeft, maar die toch wordt aangeboden, komt niet aan. Aldus les één communicatie. Zorg dat ontvangers van de boodschap zich kunnen relateren aan de inhoud ervan. Het blijkt makkelijker gezegd dan gedaan. Deze week gepubliceerd onderzoek toont aan dat 68% van de vrouwen zich niet kunnen identificeren met hun alter ego’s in reclameboodschappen. WACHT! Lees die zin nog eens. Het staat er echt: 68%. En dit gaat niet over de vulling van de schoolkrant. Dit gaat over miljoenen euro’s verslindende voedsel-, kleding- en cosmeticacampagnes. De reclamebranche staat flink voor paal. En dan druk ik me voorzichtig uit. De branche lijdt gezichtverlies waar geen DNAge Zone Action multifit active Botox2 night n day crème tegen opgewassen is. Plaatsvervangend schaam ik me diep.
“Onder het uitzenden van een in een radio- of televisieprogramma opgenomen werk door middel van een satelliet wordt verstaan de handeling waarbij de programmadragende signalen voor ontvangst door het publiek onder controle en verantwoordelijkheid van de omroeporganisatie worden ingevoerd in een ononderbroken mededelingenketen die naar de satelliet en terug naar de aarde voert.” Één zin uit de auteurswet, speciaal voor Siem, in reactie op http://tekstschrijver-tim.nl/2008/11/20/copyright-copywriting/ Heerlijke tekst. Wat een mooi beroep moet dat ook zijn,”Sorry schat, ik kom zo, ik moet nog even de programmadragende signalen in de ononderbroken mededelingenketen invoeren.”
11:54:32 Hey
11:55:10 he
11:55:14 Heb jij morgenavond veel te doen ? Om 18:30 is er in de Winkel van Sinkel een “Netwerkborrel Webcopy en Online writing”
11:55:31 Zit jij ook bij die LinkedIn groep ?
11:55:31 van van erkel of niet?
11:55:36 klopt
11:55:48 benk wel voor uitgenodigd
11:56:03 maar geef in principe niet zoveel om dat soort bijeenkomsten
11:56:25 (erkel linkt ook naar Tim overigens! ;))
11:56:33 Ik ben wel nieuwsgierig - en als jij nu ook even komt, kunnen we bijkletsen …
11:56:51 Hoewel ik nog niet 100% weet of ik kom
11:57:03 < naam > heeft me een klusje in de maag gesplitst - achter Deventer
11:57:23 dewegopzevenconsultancy.nl
11:57:29 ? Continue Reading »
Ik ben Tekstschrijver Tim. Ik snap hoe je je voelt. Ik weet dat je graag surft. Je wilt je inschrijven voor Tekstschrijver Tim’s nieuwsbrief, maar je twijfelt. Maak je geen zorgen. Ik waak over jouw belangen. Omdat jij dat fijn vindt. Ik maak me sterk voor jou. Ik besta bovendien echt, in tegenstelling tot Ben, Ziggo en gewillige huisvrouwen achter 0906-nummers. Schrijf je linksboven gewoon in. Wanneer het jou uitkomt. Dan stuur ik je af en toe een nieuwsbriefje met fijne tekstjes. Eéns per week. Dat vind jij namelijk precies genoeg. En ja, het is gratis. Want je hoeft mij niet te betalen. Zo ben ik nu eenmaal. Ik Ben® Ziggo niet. Ik ben Tekstschrijver Tim.
Maak je zo’n geweldig apparaat. Een machine die alles kan. Die de betekenis van value for money herdefinieert. Een apparaat dat IEDEREEN met een 1080p of ‘HD Ready’ tv-toestel móet kopen, omdat ie zichzelf anders tekortdoet. Zet je er een tergende zin in… …waarom? Als mijn PS3 een bestandje (van een willekeurige pc in huis!) niet kan openen, zegt ie: “De data zijn beschadigd”. Terwijl hij bedoelt: “De data is beschadigd”. Het gaat namelijk om de data – als in, de onderliggende informatie – van één bestandje. De data van dat ene muziekbestandje IS beschadigd. Het anders altijd meer dan uitstekende advies van het Genootschap Onze Taal ten spijt. Het woord data refereert hier aan niet nader geduide ‘informatie’. Enkelvoud.
Ik heb het niet zo op het gebruik van ‘u hebt’. Op de een of andere manier vind ik ‘heeft u een momentje?’ beter, sympathieker en logischer klinken dan ‘hebt u een momentje?’. Toch is ‘u hebt’ en ‘hebt u’ juist. U is óók een vorm van de tweede persoon enkelvoud. Vergelijk het maar met ‘u bent’ (niemand zegt ‘u is’). Waarom zit het me dan niet lekker? Misschien dat dat komt omdat er bij omkering van de woordvolgorde (inversie) iets opvallends gebeurt.
Ik ben uw dubbelganger! Ik lijk precies op u. Ik heb hetzelfde haar (en zelfde kapsel), ben ongeveer even lang, zelfde ogen, neus, oren en handen. Het is echt een ondubbelzinnige gelijkenis. Mensen in mijn omgeving – als ze mij niet kennen – noemen me meestal ook Ron, of, Ronnie, of ‘Hé Brandsteder’. Soms is dat wel leuk, vaak ook niet. Toch probeer ik altijd beleefd te blijven en een antwoord te geven dat een ‘Brandsteder’ waardig is. Als ze bijvoorbeeld vragen naar André (dat gebeurt erg vaak), zeg ik bijvoorbeeld ‘Er staat een paard in zijn gang’. Zulke dingen.
“Traceerbaar, authentiek tarwe, organisch zeezout en gevitaliseerd water zijn de grondstoffen die het brood van het Vlaamsch Broodhuys extra gezond maken.”
Organisch zout is een begrip uit de scheikunde. Er worden twee soorten zouten onderscheiden (wikipedia):
• Organische zouten: het zuurrest-ion bestaat uit een koolstof-, waterstof- en eventueel zuurstofverbinding. Voorbeeld: kaliumacetaat (CH3COOK)
• Anorganische zouten: het zuurrest-ion bestaat uit alle soorten niet-metalen, behalve koolstof. Voorbeeld: zilvernitraat (AgNO3)
“Copypasten is een werkwoord”, opende de BNR verslaggever het interview met de Stichting Copyright & Nieuwe Media vandaag. Ik kan me daar goed in vinden. Ik copypaste ook wel eens iets. Van Word naar een mailtje bijvoorbeeld. Copypasten is namelijk niet hetzelfde als plagiëren (wat het onderwerp van de discussie was). Tijdens het boeiende gesprek – bezoek vooral ook eens http://cnm.mindz.com/ – dwaalde ik in gedachten af. Ik copypaste, jij copy-paste, hij copy/paste, wij copy pasten, zij copypasten. En hoe gaan we het met verleden tijd doen? Hanteren we dit model? -> http://www.onzetaal.nl/advies/skaten.php Dus “ik copypastete gisteren.” Of gaan we wat uiteindelijk in de praktijk voor iedereen het fijnste werkt, verheffen (lees: kopiëren?) tot de norm?
Ontstaan met SMS en geperfectioneerd via messaging-programma’s als MSN: een serie afkortingen en smilies waarmee het prettig communiceren is. Zo functioneel prettig soms ook dat het onvermijdelijk is dat het fenomeen steeds vaker in formelere uitingen gaat opduiken, IMHO (in my humble opinion). Die glazen bol daargelaten. Naar aanleiding van het vorige postje kwam ik op mijn zoektocht naar grappige woorden de nodige smilies en afkortingen tegen op een handvol websites. Met name in reacties onder berichtjes. Ik bedien me er ook graag van. Toen blogbroeder RH ‘apenwipper’ voorstelde, wilde ik bijvoorbeeld bijna reageren met LOL. Wat niet staat voor lol in de zin van lollig, maar een afkorting is van Laughing Out Loud.
Als iets nog grappiger is dan LOL, dan schrijf je ROFL. Roll on (the) Floor Laughing. De vraag van de week is wat een goed Nederlands alternatief zou kunnen zijn. Wordt het:
GNF GNuiF
PBL Pijn in Buik van Lachen
SOK Sla Op Knie
PIB Pies In Broek
TMT Tranen Met Tuiten
De reden overigens om niet LOL te schrijven naar RH was omdat ik niet daadwerkelijk hardop lachte. Terwijl ik er wel lol mee had. Blijkt moeilijker dan ik dacht om een écht grappig woord met ROFL-kracht te vinden. Tussentijds resultaat? Heb inmiddels apenwipper verruild voor paardenlollie. Zeker als je paardenlollie wat bekakt probeert te zeggen, heeft het iets grappigs. Niet PIB, gewoon GNF ;-)
“Nieuwe Revu is na ruim 40 jaar vanaf woensdag 2 juli 2008 weer Revu.” En dat is jammer. Vind ik. Dat ‘nieuwe’ hielt het altijd zo, tja, ‘nieuw’. Maar goed, er zullen vast ouderwets sterke argumenten voor nodig zijn geweest om deze verandering te bewerkstelligen. Laten we erop vertrouwen dat het een goede zet is. Maar wat zullen de beweegredenen zijn geweest om de cover om te toveren tot een vrouwenblad? Ik dacht eerst ‘WTF doet een Viva op de keukentafel’? Toen dacht ik ‘Flair’? Toen ‘Esta’, en op dat moment lees ik RE en daaronder VU. Pijnlijk. Hoogste tijd om, na bijna twintig jaar, misschien dan toch maar eens op zoek te gaan naar een Nieuw ‘mannenblad’?
Ik ben verliefd. Tot over mijn oren, hopeloos, eeuwigdurend, oneindig, allesverslindend verliefd. Ze heet Marina, een 27 jarige filologe. Ze is aantrekkelijk en slim (het spijt me, dames, maar ze is echt slim). Ze heeft een sexy Russisch accent en is simpelweg dol op woorden. Haar website heet niet voor niks Hot for Words…
Ik hou van haar. Ik wil met haar trouwen en kleine tekstschrijvertjes voortbrengen! Bekijk dit filmpje en je ziet direct waarom…
Ik heb soms wel eens geen idee. Want geen idee is wel iets wat je kunt hebben. In gebiedende wijs vind ik het daarentegen vreemd om ‘geen’ te gebruiken. ‘Let op: zorg dat je geen idee hebt’. Dat schuilt mogelijk ook in de inhoudelijke uitdaging van die opdracht. Probeer jezelf op enig moment maar eens te betrappen op het niet hebben van ideeën. Dat terzijde.
‘Geen’ gebruik je als het aan mij is, uitsluitend om zelfstandig naamwoorden te ontkennen. Dus geen benul hebben mag, omdat benul dan zelfstandig is. ‘Niet’ is het woord om werkwoorden mee te ontkennen.
‘Ik heb geen benul’ is juist; je ontkent niet ‘het hebben van benul’. Je bevestigt het ‘niet hebben’. De ‘geen’ slaat in dit geval duidelijk op benul.
Het is niet eerlijk
Tot zover nog te volgen? Welnu. In de constructie ‘Van Basten gaf zijn team de opdracht geen tegendoelpunten te incasseren’, slaat de geen wat mij betreft sterk op het incasseren. Daar wringt toch een schoen. Of niet? ‘Niet’ in relatie tot incasseren, zou meer op zijn plaats zijn. Als ik de baas van het taaluniversum was tenminste. Simpelweg omdat het gek is iets te incasseren, wat er niet is.
Maar ja, ‘niet incasseren hoor, die tegendoelpunten’, is ook weer zowat. Die vlieger gaat dus niet beter op dan ‘incasseer geen doelpunten.’ Eerlijkheid gebiedt me dan ook te zeggen dat ik me ook wel eens bezondig aan het gebruik van geen in relatie tot niet handelen. Tegen mijn zus, zeg ik bijvoorbeeld regelmatig, ‘geen kleren kopen he’, als ze gaat winkelen. ‘En vooral geen blauwe.’ Niet doen.
Toch… je kunt volgens mij niet ‘iets kopen’ wat ‘niets’ is, ondanks dat je wel degelijk ’iets’ niet kunt kopen. Het klinkt zo normaal ‘ik kocht vandaag witbrood, geen bruin brood’. Je bevestigt het ‘niet kopen van bruin’. Hmm… helaas kan ik desondanks niet zeggen dat ik er geen probleem mee heb. ‘Ik kocht vandaag appels, peren en geen kleren.’ Hoe ziet dat er bijvoorbeeld uit op een kassabon? Drie stuks geen kleren à geen geld, maakt subtotaal van drie keer niets?
Als tekschrijver bevind ik me op eenzame hoogte. Ik leef in een ivoren toren, dat is de tol die ik betaal voor mijn gave. De woorden die ik aan het papier of beeldscherm toevertrouw, zijn mijn beste vrienden. Dat betekent niet dat ik helemaal verstoken blijf van sociaal contact. Zo heb ik eens iemand gekend, een vakgenote, met een wonderlijk taalgevoel. Ze proefde woorden. Sommige woorden vond ze goor. Niet vanwege de betekenis, maar vanwege de klank.
Ook met uitdrukkingen had ze een bijzondere relatie. Op een dag bekende ze dat ze meer dan twintig jaar had gedacht dat ‘de kantjes er vanaf lopen’ betekent dat je ontzettend goed je best doet. “Mijn vorige werkgever zei regelmatig dat ik de kantjes er vanaf liep!”, schreef ze in sollicitatiebrieven (tenminste, in mijn fantasie. Of het echt gebeurd is, heb ik haar nooit gevraagd).
Vandaag zit ik weer in mijn toren te schrijven. Ik staar uit het raam en kijk neer op de mensheid onder me. Mijn gedachten dwalen af naar haar en de kantjes die zij er vanaf liep.