Wat zo vreemd is aan het woord persuasief, is dat het niet echt persuasief is. Ik voel me er tenminste niet heel erg door gepersuasiveerd. Noch gepersuativeerd overigens door persuatieve tekst. Kunnen de persuasieven niet een verleidelijkere term bedenken? Iets leesbaarder wellicht ook. En met wat meer overtuigingskracht?
Toen ik zo’n veertien jaar geleden begon met mijn bedrijf, heette ik een ondernemer, of ‘eigen baas’. In die tijd was het ook iets opvallends op feestjes ‘hij heeft een eigen bedrijf’. Zeker voor een jonge twintiger was dat schijnbaar opmerkelijk. Zelf vond ik het niet zo’n prestatie: solliciteren leek mij veel moeilijker. Dan zat ik liever aan de andere kant van de tafel. En zo geschiedde. Mijn functie werd werkgever.
 Na tien jaar met veel plezier en het nodige succes een communicatiebureau te hebben gerund, besloot ik de deur tijdelijk te sluiten. De kinderen waren namelijk nog net niet leerplichtig: een prima excuus om eens de wereld met ze rond te vliegen. In aanloop naar die reis, ontdekte ik dat ik in de laatste maanden zonder medewerkers nog maar een dertigurige werkweek had, in plaats van een zestigurige. Terwijl ik – openbaring – uiteindelijk Continue Reading »
Zullen we een NL-variant v 10 Words You Need to Stop Misspelling ( http://bit.ly/8MhwXT ) maken? Goed idee vonden twittervrienden TotalDutch, GraficusErectus, goedbeterbas, engelsebrief, MariaBalkenende, guireijn, PetervanVleuten, Lizaatje, fox1966, IngridRuesink, NL_Davidii, Taalsmederij, EJPol, machielvzanten, johankoning, DeVerzinner, CarmelitaSerkei, KimRijsdijk, RenskeHolwerda, MyrnavB, jantien010, harrietmessing, aimarieke en TaalSchat. Â
De suggesties stroomden binnen:
Â
grote/grootte
te allen tijde / ten alle tijden
groter als/dan
condulances / condoleances
wildgroei aan Continue Reading »
Hoewel een wekelijkse keiharde taalgrap op deze site een steengoed plan is, kom ik niet veel verder dan… iets met een cartoon… over een Chinese taalpulist. Of een plaatje van een hooligan met ijzeren knuppel die zegt ‘staal is zeg maar echt mijn ding’. Of strafwerkregels op een krijtbord: 100X wie schrijft die blijft wie schrijft die blijft wie schrijft die blijft wie schrijft die blijft wie schrijft die blijft. Het is hard, maar ik moet me er maar niet aan wagen, aan humor. Wel jammer, want vriend AB van StudioAB zit er klaar voor. Op http://studioab.nl Mocht jij wel grappig zijn, of om andere redenen fijn tekenwerk nodig hebben, dan weet je hem vanaf nu te vinden. En help mij dan direct even met een insteek voor die cartoon over die Chinese taalpulist?
De Headline Split Test-plugin die ik nu een paar weken heb draaien, kent geen genade. De minst presterende titel, van de twee die je per postje opgeeft, gaat na 10.000 vertoningen de digitale prullenbak in. Zonder pardon. Om die reden staat er nu definitief een vraagteken achter “Gebruik vraagteken in titelâ€, ondanks dat het vraagteken maar 10% succesvoller was dan het uitroepteken. In andere gevallen was er wel sprake van een flink verschil.
De titel “Apple Store Failâ€, deed het met 72 klikken een stuk minder goed dan de “Rotte Apple Store Fail†met 159. En ook bij het UPS-postje maakte de koppensneller korte metten met de blijkbaar minder aansprekende kop “Het spoor bijster bij UPSâ€. De titel “Zoekend bladeren vinden†presteerde liefst drie keer beter. Terwijl ik die Continue Reading »
Ben je genetisch al behept omdat je mijn kind bent, is het eerste woord wat je leert schrijven, op je eerste schooldag in groep drie, ‘ik’. En bedankt! Alsof die aap nog een steuntje in de rug nodig had, qua idee dat de wereld om hem draait. Ik pleit voor eerherstel van Aap Noot Mies. Of Boom Roos Vis. Wat jij?
Ik verdenk Philips ervan. Hoe kan het anders dat ik steeds meer onverlaten over seo hoor, uitgesproken als Senseo, zonder sen. In plaats van es-ie-oo, of es-ee-oo. Engelstalig of Nederlandstalig naar keuze. De afkorting van Search Engine Optimization moet je niet als een opzichzelfstaand woord uitspreken. Vind ik. Ik hou mijn hart vast dat we straks ook SEM (Search Engine Marketing) gaan uitspreken als die populaire kindernaam. SEA (Search Engine Advertising) alsof we het over de zus van Thea hebben. Wordt Social Media Marketing straks SMMMmmmmm? Enzovoort, of moet ik enzzzz zeggen… In het buitenland denken ze straks dat we gek zijn. Liever niet toch? Let me hear you say yo als je het met me eens bent?
Welk boek moet iedere tekstschrijver gelezen hebben? Daar lopen de meningen in positieve zin over uiteen. Opvallend genoeg noemt niemand de Bijbel. Terwijl dat boek de afgelopen eeuwen een enorme bron van inspiratie is geweest voor de schrijf- en andere kunsten. Dat ik persoonlijk meer een volgeling ben van Richard Dawkins doet daar niets aan af. Het bestverkochte boek aller tijden heeft een enorme invloed gehad op het geschreven woord. De volgende uitdrukkingen zijn bijvoorbeeld stuk voor stuk aan de Bijbel ontleend.
Zonder aanzien des persoons
In goede aarde vallen
Bergen verzetten
Een boekje over iemand opendoen
Een goede buur is beter dan een verre vriend
Van de daken schreeuwen Continue Reading »
Scriptschrijven is een vak apart. Zeker in een andere taal is het een discipline die ik niet beheers. Onderstaand filmpje bewijst dat in dertig seconden. De synopsis? Tim gaat een commercial schrijven voor een deodorantfabrikant (geïnspireerd op een cartoon van cartoonstock.com).
De BNR-verslaggever corrigeert zichzelf “…de islamitische, eh, islamistische groepering…â€. Wat is het verschil? Volgens VRTtaal.net zit het als volgt. “Islamitisch heeft betrekking op de islam als geloof. Islamistisch heeft betrekking op de visie dat staten volgens de regels van de islam bestuurd moeten worden.†Wikipedia weet er ook wat over te melden. “Islamisme is een verzameling van politieke ideologieën gebaseerd op een conservatieve, letterlijke (of ‘literalistische’) interpretatie van de Koran en de Hadith.†Literalistische interpretatie… Islamistische groepering. Het is een tekstistisch zware start van de week, maar geen nood: ik blijf op-Tim-istisch.
Slogans, merken, productnamen, ik creëer (dat klinkt beter dan ‘maak’ of ‘verzin’) ze regelmatig in opdracht. Graag zou ik daar straatnamen aan toevoegen. Komt mijn blauwe maandag als creatief student sociale geografie misschien ook nog eens van pas. In Schiermonnikoog had ik onlangs mijn slag kunnen slaan. Een nieuw woonwijkje kampt daar met een gemeentebestuur dat gespecialiseerd is in beren op de weg zien.
Zo keurde ze de naam ‘Corneliskamp’ af, omdat het associaties oproept met concentratiekampen. De naam ‘Heerlijkheid’ zou op zijn beurt herinneren aan de verfoeilijke feodale tijden. De humor ligt duidelijk op straat. Met de uiteindelijke winnaar spelen ze vooral veilig. Dunatterpaid roept namelijk helemaal niets op. Behalve misschien wat vraagtekens?
Tim heeft alle adviezen in de wind geslagen en is toch voor een pc (ipv apple) gegaan. Dat betekent weer volop getrakteerd worden op vage kreten, zoals ‘legitiem’. Ik moest van het installatieprogramma namelijk vooral controleren of mijn Vista wel legitiem was. Nu gebruik ik dat woord doorgaans alleen in de betekenis van gerechtvaardigd. Maar het blijkt ook te staan voor rechtmatig / wettig. Eh… nou vooruit. Vaag. Het gaat er uitsluitend om of ik het legaal verkregen heb toch? Of niet? Even Googlen biedt uitkomst. “Legitieme Windows is authentieke Windows-software met een geldige licentie van Microsoft die legaal is geïnstalleerd.” Dus je moet het installeren om het legitiem te maken? Dubieus.Â
Â
Het is legitiem vind ik (als in: gerechtvaardigd) dat Windows vraagt of je even wil opletten voor installatie. Het is wat mij betreft ook legitiem (als in: rechtmatig) om Continue Reading »
  11:54:32      Hey
  11:55:10      he
  11:55:14      Heb jij morgenavond veel te doen ? Om 18:30 is er in de Winkel van Sinkel een “Netwerkborrel Webcopy en Online writing”
  11:55:31      Zit jij ook bij die LinkedIn groep ?
  11:55:31      van van erkel of niet?
  11:55:36      klopt
  11:55:48      benk wel voor uitgenodigd
  11:56:03      maar geef in principe niet zoveel om dat soort bijeenkomsten
  11:56:25      (erkel linkt ook naar Tim overigens! ;))
  11:56:33      Ik ben wel nieuwsgierig – en als jij nu ook even komt, kunnen we bijkletsen …
  11:56:51      Hoewel ik nog niet 100% weet of ik kom
  11:57:03      < naam > heeft me een klusje in de maag gesplitst – achter Deventer
  11:57:23      dewegopzevenconsultancy.nl
  11:57:29      ?
  Continue Reading »
Ik heb het niet zo op het gebruik van ‘u hebt’. Op de een of andere manier vind ik ‘heeft u een momentje?’ beter, sympathieker en logischer klinken dan ‘hebt u een momentje?’. Toch is ‘u hebt’ en ‘hebt u’ juist. U is óók een vorm van de tweede persoon enkelvoud. Vergelijk het maar met ‘u bent’ (niemand zegt ‘u is’). Waarom zit het me dan niet lekker? Misschien dat dat komt omdat er bij omkering van de woordvolgorde (inversie) iets opvallends gebeurt.Â
 Continue Reading »
“Traceerbaar, authentiek tarwe, organisch zeezout en gevitaliseerd water zijn de grondstoffen die het brood van het Vlaamsch Broodhuys extra gezond maken.â€
 Organisch zout is een begrip uit de scheikunde. Er worden twee soorten zouten onderscheiden (wikipedia):
• Organische zouten: het zuurrest-ion bestaat uit een koolstof-, waterstof- en eventueel zuurstofverbinding. Voorbeeld: kaliumacetaat (CH3COOK)
• Anorganische zouten: het zuurrest-ion bestaat uit alle soorten niet-metalen, behalve koolstof. Voorbeeld: zilvernitraat (AgNO3)Â
 Continue Reading »
Als je op Google zoekt naar tekstschrijver-tim.nl (wat je dagelijks doet uiteraard), zie je rechts een obscure advertentie. De tekst luidt:
 Tekst Schrijvers Vind op markplaats de leukste banen als Tekstschrijver. Kijk snel.Â
Â
Toch jammer. Die spatie. En dat ze geen banen aanbieden daar, ondanks dat ze duidelijk om een goede tekstschrijver verlegen zitten.
“Copypasten is een werkwoordâ€, opende de BNR verslaggever het interview met de Stichting Copyright & Nieuwe Media vandaag. Ik kan me daar goed in vinden. Ik copypaste ook wel eens iets. Van Word naar een mailtje bijvoorbeeld. Copypasten is namelijk niet hetzelfde als plagiëren (wat het onderwerp van de discussie was). Tijdens het boeiende gesprek – bezoek vooral ook eens http://cnm.mindz.com/ – dwaalde ik in gedachten af. Ik copypaste, jij copy-paste, hij copy/paste, wij copy pasten, zij copypasten. En hoe gaan we het met verleden tijd doen? Hanteren we dit model? -> http://www.onzetaal.nl/advies/skaten.php Dus “ik copypastete gisteren.†Of gaan we wat uiteindelijk in de praktijk voor iedereen het fijnste werkt, verheffen (lees: kopiëren?) tot de norm?
 “Nieuwe Revu is na ruim 40 jaar vanaf woensdag 2 juli 2008 weer Revu.†En dat is jammer. Vind ik. Dat ‘nieuwe’ hielt het altijd zo, tja, ‘nieuw’. Maar goed, er zullen vast ouderwets sterke argumenten voor nodig zijn geweest om deze verandering te bewerkstelligen. Laten we erop vertrouwen dat het een goede zet is. Maar wat zullen de beweegredenen zijn geweest om de cover om te toveren tot een vrouwenblad? Ik dacht eerst ‘WTF doet een Viva op de keukentafel’? Toen dacht ik ‘Flair’? Toen ‘Esta’, en op dat moment lees ik RE en daaronder VU. Pijnlijk. Hoogste tijd om, na bijna twintig jaar, misschien dan toch maar eens op zoek te gaan naar een Nieuw ‘mannenblad’?