okt 11 2012
Persuasieve teksten
Wat zo vreemd is aan het woord persuasief, is dat het niet echt persuasief is. Ik voel me er tenminste niet heel erg door gepersuasiveerd. Noch gepersuativeerd overigens door persuatieve tekst. Kunnen de persuasieven niet een verleidelijkere term bedenken? Iets leesbaarder wellicht ook. En met wat meer overtuigingskracht?
Ik heb gekozen voor ‘Overtuigende Teksten’.
Persuasieve is toch een beetje sneu voelende vertaling van Persuasive.
Effectief
Doelgericht
Manipulatief
Aan de hand nemend
Subtiel meevoerend
Zacht sturend
Onder water actief
Richtinggevend
Gedachtenwegwijzers prikkend
enz
En nou jij.
Oproepen is makkelijk.
Maar zelf bedenken.
Kitty, doe eens niet zo
narrigkattig.Ik voel niet zo de behoefte om iets te bedenken voor een woord dat zich uitstekend laat vertalen als ‘overtuigend’.
Maar vooruit. Omdat je het onder water actief zo gedachtenwegwijzers prikkend vraagt.
Kies er maar eentje uit:
Overhalende, hypnotiserende, gedachtensturende, beeldvormende, wervende, aantrekkelijke, dominante, bevestigende, actiegerichte, geloofwaardige, krachtige, moverende, opwekkende, stimulerende, geloofwaardige, memorabele, verleidelijke, onweerlegbare, directieve.
Of zullen we gewoon ‘overtuigende’ houden? Hoewel ik jouw ‘manipulatieve’ ook wel goed vind.
Bij Manipulatieve heb ik een heel vervelende bijsmaak. Het is misschien zo, maar niemand wil graag het gevoel slachtoffer te zijn van slinkse manipulatie.
Terwijl je best open kunt staan voor overtuigende argumenten.
Op een of andere manier denk ik verantwoordelijk te zijn voor het onderwerp van deze mijmering door mijn post onder ‘Tekstschrijvers gezocht’. Vergeef me mijn ijdelheid wanneer het niet zo is.
Ik gebruik de term ‘persuasief’ louter als beschrijving van mijn werk voor opdrachtgevers. Dit zijn voornamelijk reclame- en communicatiebureaus . In mijn oren klinkt ‘Ik schrijf teksten die overtuigen’ net zo hol als ‘Ik bak ambachtelijk brood’. Het verhaal op de website of flyer van de bakker geeft je namelijk het idee dat hij dat doet zonder het woord ‘ambachtelijk’ daadwerkelijk te noemen. Op mijn website noem ik het woord ‘persuasief’ niet. Daar spreken de teksten.
Tekstschrijver Tim staat nu waarschijnlijk op de eerste pagina van Google-resultaten bij het zoekwoord -en daar komt het weer- ‘persuasief’. Het is je gegund.
Ha Ismaël! Je was inderdaad de inspiratiebron via http://tekstschrijver-tim.nl/2010/05/03/freelance-tekstschrijvers-gezocht/
Ik liep er al langer mee. Met dat woord. Ik denk dat niemand, op wat US-jargonliefhebbende vakbroeders na, het met plezier leest of gebruikt. Vandaar dat ik die bal eens op wilde gooien.
En mocht iemand sterk de behoefte hebben aan iets persuasiefs, weten ze je vanaf nu te vinden.
Ik ga blind voor ‘verleidelijk’. Dat is veel lieflijker dan ‘overtuigend’. Wij willen toch de klant vooral met zachte dwang doen geloven dat hij wil wat wij willen dat hij wil.
Ik houd het bij overtuigende teksten. ‘Persuasief ‘ vind ik een vervreemdend woord.
Verleiden vind ik ook mooi, maar zegt voor mij toch iets anders. Je verleidt een (potentiële) klant in de eerste plaats om door te lezen en vervolgens om tot actie over te gaan. Maar dat is toch wat anders dan overtuigen.
En dat wij willen dat wij klanten met zachte dwang doen geloven dat zij willen wat wij willen… Dat geeft mij een nare bijsmaak. Wat mij betreft mag je er eerlijk en geloofwaardig aan toevoegen.
Je hebt mensen die heel overtuigend kunnen liegen. Dan heb ik liever dat ze me verleiden. Dan wéét ik dat ze me proberen binnen te hengelen, maar raak ik zó gecharmeerd van hun aanbod, dat ik er toch op in ga.
Geloofwaardig moet natuurlijk wel. Maar dat is niet hetzelfde als eerlijk. 100% eerlijk kan een reclame niet zijn. Je zult je toch moeten concentreren op de USP’s en eventuele negatieve eigenschappen verzwijgen.
Soms neemt dat absurde vormen aan. Zoals “ChupaChups. 0% vet!” Maar dat is noch geloofwaardig, noch verleidelijk.